TAMOiOVDE________________________________________________
Teško je reći ko je od njih bio slavniji – američka plesačica Isidora Dankan ili ruski pesnik Sergej Jesenjin.
Nije bilo ničeg zajedničkog što bi ih vezivalo, nisu ni govorili istim jezikom, ali im to nije smetalo da već od prvog susreta opčine jedno drugo. Odnosi među njima su bili burni i promjenljivi. I, kako se to često dešava, strast ovih izuzetnih ličnosti se pretvorila u dramu.
U julu 1921.gatara je predskazala Isidori: “Vi se spremate na dugi put u zemlju pod bledo-plavim svodom. Postaćete bogati, vrlo bagati. I udaćete se…“ Isidora nakon promašenih brakova nije više ni računala na neku trajnu vezu i poznanstvo. A ponajmanje u Rusiji gde je otputovala na poziv narodnog komesara za prosvetu i kuturu Lunačarskog da otvori školu plesa.
Na jednom od prijema u ateleju slikara Georgija Jakulova Isidora je uz zvuke Internacionale izvodila svoju briljantnu numeru – ples sa šalom. Sergej Jesenjin, koji je tada imao 26 godina, bio je na prijemu sa Anatolijem Mariengofom, netremice je gledao u punačku plavooku ženu sa riđe ofarbanom kosom koja se okreće na parketu u crvenom poluprozračnom kostimu.
“Boginja“, uzdahnuo je on.
Anatolij Mariengof ovako je opisao prvi susret pesnika i plesačice: “U jedan sat noću stigla je Dankan… Isidora je legla na divan, a Jesenjin kod njenih nogu. Ona je provukla ruku kroz njegovu kosu i rekla: “Zolotaia golova“. Bilo je sasvim neočekivano da je ona, koja nije znala više od desetak ruskih reči, izgovorila baš te dve. Zatim ga je poljubila u usne. I ponovo su njena usta, malena i crvena, poput ranice od metka, umiljato lomeći ruske glasove prozborila:
„Anđeo!” Još jednom ga je poljubila i rekla: “Čort!” ( Đavo). U četiri sata ujutru Isidora Dankan i Jesenjin su otišli…“
Dankan ništa nije znala o pesničkoj slavi svog izabranika. Ali ona je vrlo brzo shvatila da je zaljubljena isto tako strasno kao i on. Zaljubljenima nije smetala ni starosna razlika koja je iznosila gotovo 18 godina (“I jednu ženu od preko četrdeset leta / Zvao je laficom i svojom dragom“, Jesenjin: ”Crni čovek“), ni to što ona praktično nije govorila ruski, kao ni on engleski. Uskoro se Jesenjin preselio u Isidorinu vilu na Prečistenki.
Postepeno je Isidora naučila dvadesetak ruskih reči. Voljenog je zvala “Sergej Aleksandrovič”, ali još češće “Anđele“. Jesenjin je nju zvao “Isadora”. Par je posećivao prijeme i književne večeri gde je Dankan plesala, a Jesenjin čitao stihove. Kući bi se obično vraćali pred jutro.
Vatreni ples njegove izabranice i njena neposrednost dovodili su Jesnjina do ludila i ushićenja. Ona se pak odnosila prema pesniku sa zaštitničkom nežnošću, izgledao joj je kao slabo, bespomoćno dete… Bez sumnje njih su vezivala iskrena osećanja.
U međuvremenu ruska karijera Dankan nije išla najbolje – tačnije rečeno, sovjetske vlasti joj nisu dozvoljavale tako široko polje delovanja kako je ona očekivala. Pošto joj je 1922. u Parizu umrla majka, slavna plesačica je rešila da otputuje iz Rusije. Ali nije htela da se rastaje sa Jesenjinom, i da bi on mogao dobiti vizu kako bi zajedno s njom pošao na put, rešili su da sklope brak. Novopečani supruzi su nosili dvojno prezime: Dankan-Jesenjin.
Nakon što je provelo dva srećna meseca u Parizu, društvo je rešilo da otputuje u Ameriku. Ali, ljubavna idila nije trajala dugo. Isidora je na svaki način nastojala da promoviše muža – pesnika, organizovala je prevođenje i publikovanje njegovih pesama, priređivala književne večeri, ali su van granica Rusije Jesenjina smatrali isključivo kao “privezak“ slavne plesačice. Zato je on smatrao da nije nikome potreban, tugovao je, padao u depresiju. Počeo je da pije, između njega i Isidore sve češće su se odigravale mučne scene, žustre svađe, koje bi se obično završavale time što je neko od njih dvoje odlazilo iz stana, posle čega bi se opet mirili. Na jednom od Isidorinih koncerata pesnik, po pravilu često pijan, izazvao je skandal.
Dankan je sama pozvala policiju i Sergeja su odvezli u psihijatrijsku bolnicu. Posle tri dana su ga odatle pustili. Vrativši se kući, on je prvi put ženu gledao drugim očima: video je u njoj ne voljenu dragu, nego jednu ostarelu, ne suviše privlačnu ženu.
U avgustu 1922. supruzi su se vratili u Sovjetsku Rusiju. Ali njihovi odnosi su se u to vreme mnogo izmenili. Dok se ranije njome oduševljavao, sad je počeo da se žali prijateljima: ”Ofucala se, gnjavi…” Napivši se, često je pravio skandale i povremeno je i tukao. Umorna od svega, Isidora mu je jednog dana rekla: ”Sregej Aleksandrovič, ja otići u Pariz.”
Otputovala je sama. Uskoro je od Jesnjina dobila telegram: ”Ja volim drugu. Stop. Ženim se njome. Stop. Srećan. Stop”. Tako je on pokušao da je istisne iz svog života.
Mariengof se seća: ”Jesenjin je otišao s Prečistenke sav klonuo. A sa svog nesrećnog svadbenog puta po Evropi i dvema Amerikama (neka je prokleto, to svadbeno putovanje!) on se 1923. vratio u Moskvu – slomljen.”Njihovi odnosi su bili veoma složeni, da li je to bila ljubav ili nije (“I kakva je, mala il’ velika; otkuda velika u takvome telu”, jadao se svojevremeno futurista Majakovski u “Oblaku i pantalonama“), i šta je ona značila za Sergeja Jesenjina – teško je i nezahvalno suditi. Neko je smatrao da je Jesenjinu laskala pažnja slavne Amerikanke koju bi egoistički koristio kao mogućnost otkrivanja za sebe svetskih vidika. Možda u tome ima i deo istine. Ali da su osećanja, koja istina nisu dugo trajala, bila iskrena, u to nema nikakve sumnje.
Tako Marinegof konstatuje: ”Jesenjin se zaljubio ne u Isidoru Dankan, nego u njenu slavu, u njenu svetsku slavu. On se i oženio njenom slavom, a ne njom – ne postarijom, uveliko već i otežalom, ali još uvijek lepom ženom sa ofarbanom kosom… Isidora je bila žena pronicljivog uma: jasnog, oštrog i hrabrog. U tu pedesetogodišnju ženu Jesenjin nikad nije bio zaljubljen.
Ali ne dele svi mišljenje Mariengofa. Pesnik Sergej Gorodecki, na primer: ” Po svim mojim kasnijim utiscima, to je bila duboka uzajamna ljubav. Istina, Jesenjin nije bio toliko zaljubljen u samu Isidoru koliko u njenu slavu, ali uopšte nije bio manje zaljubljen nego što je on bio u stanju da se zaljubi. Uopšte, taj sektor je kod njega bio od manje važnosti. Žene nisu igrale toliku značajnu ulogu u njegovom životu kao na primer kod Bloka…”
Slikar Jurij Anekov se seća: ”Romansa je bila pravi uragan i tako kratka kao i komunistički idealizam Dankanove.”
Sergej Jesenjin je 28. decembra 1925, kao što je poznato, okončao svoj život samoubistvom u hotelu “Angleter“ u Lenjingradu, tako što se obesio o cev centralnog grejanja. Uzrok samoubilačkog čina bila je, sasvim je sigurno, teška depresija. Ivan Jevdokimov se seća susreta s Jesenjinom u Moskvi 23. decembra 1925, uoči samog njegovog odlaska u Lenjingrad: ”Jesenjin me je upitao – Sviđa li ti se moj šal? To je poklon od Isidore… Dankan. Ona mi ga darivala. Pesnik je iskosio oči na mene… Eh, kako me je volela ta starica! – gorko je rekao Jesenjin. “Ona mi je i poklonila šal. Ja ću joj napisati… pozvaću je, i ona će razdragana dotrčati k meni otuda da mi padne u zagrljaj…
Šal koji mu je poklonila Isidora stalno je pesnika podsećao na nju. Šal je postao i njen ”ubica“. Uveče, 14. septembra 1927. Isidora Dankan je tragično poginula – dugački šal se zamotao oko automobilskog točka i udavio je.
Sticajem nesrećnih okolnosti sudbina je htela da i uzrok njene smrti bude gušenje.
Refernce: rss.me.rs i Google-images
Navratih da se zahvalim Kaliopu na ovom ,ilnku koji je postavio.
Preporučujem svima da odvoje vreme da ga pogledaju.
Hvala na poseti i „putokazu“.
Svakako, mi ne možemo znati šta se zapravo tačno dogodilo sa pesnikom.
Kao što ne možemo sa sigurnošću izvoditi pouzdane zaključke posle čitanja i ovog teksta.
I ništa ne bi bilo čudno. Ali, to je već druga tema.
Svakako treba pogledati sadržaj ka kojem vodi tvoj link.
Želiš ili ipak veruješ?
Nisam bas siguran da se Jesenjin ubio.
http://www.youtube.com/user/bebamur2?blend=23&ob=5#p/u/35/6xPxHaJqMc8
„Romansa je bila pravi uragan i tako kratka… “ Zelim da verujem u ovaj citat …
Hvala : )))) i ovde.
Videh i jedan od razloga za lep dan.
Čestitam i Ovde na osvojenoj nagradi!
Povratni ping: UMILJATA BOGINJA SA MALIM I CRVENIM USTIMA, POPUT RANICE OD METKA… | www.blogovnik.com
Nema na čemu.
Već je jako jako lep : )))))
Hvala ti na ranojutarnjem čitanju i iznetom osećanju.
Lep ti dan želim.
Uživanje je čitati ovakvo štivo.